The economist guide to the european union pdf
The opposition demanded an election is often preferable to The opposition demanded fresh elections. And to write The next presidential elections are due in suggests there will be more than one presidential poll in that year. Make sure that plural nouns have plural verbs. Too often, in the pages of The Economist, they do not. Kogalym today is one of the few Siberian oil towns which are [not is] almost habitable. What better evidence that snobbery and elitism still hold [not holds] back ordinary British people?
The following paragraph is all too typical: What next for Mistekistan? This week an uneasy peace broke out on the streets of Erati, the capital, after angry crowds besieged the palace of President Iyas Abikhernozthanayev.
The president, who was head of the local communist party when Mistekistan was a Soviet republic called Sumistekia, fled to neighbouring Flyspekistan, where he was seeking asylum.
However, fighting broke out between the Dabtchiks and the Bifsteks, two minorities in the south. The president of nearby Itznojokistan might try to broker a peace.
It would be better as: What next for Mistekistan? An uneasy peace broke out this week on the streets of Erati, the capital, after angry crowds had besieged the palace of President Iyas Abikhernozthanayev.
The president, who had been head of the local communist party when Mistekistan was a Soviet republic called Sumistekia, has fled to neighbouring Flyspekistan, where he is seeking asylum.
However, fighting has broken out between Dabtchiks and Bifsteks, two minorities in the south. The president of nearby Itznojokistan may try to broker a peace. Legg Mason Wood Walk is preparing a statement.
The Philippines has a congressional system, as does the United States; the Netherlands does not. The United Nations is also singular.
Economics is the dismal science. Politics is the art of the possible Bismarck. Statics is a branch of physics. Unfortunately, to see the rule broken is so annoying to so many people that you should observe it.
If you are posing a hypothesis contrary to fact, you must use the subjunctive. If I were you If the hypothesis may or may not be true, you do not use the subjunctive. If you have would in the main clause, you must use the subjunctive in the if clause. If you were to disregard this rule, you would make a fool of yourself. It is common nowadays to use the subjunctive in such constructions as: He demanded that the Russians withdraw, They insisted that the Americans also move back, The referee suggested both sides cool it, In soccer it is necessary that everyone remain civil.
This construction is correct, and has always been used in America, whence it has recrossed the Atlantic. In Britain, though, it fell into disuse some time ago except in more formal contexts: I command the prisoner be summoned, I beg that the motion be put to the house. In British English, but not in American, another course would be to insert the word should: He demanded that the Russians should withdraw, The Americans should also move back, Both sides should cool it, Everyone should remain civil.
Alternatively, some of the sentences could be rephrased: He asked the Russians to withdraw, It is necessary for everyone to remain civil. See also may and might. Yet newspaper articles may have greater immediacy if they use the present or future tenses where appropriate. The perfect and pluperfect tenses also serve a purpose, often making accounts more pointed, and so more interesting. If you use the past simple aorist tense, put a time or date to the event: He died on April 11th. If you cannot, or do not want to, pin down the occasion in this way, use the perfect tense: He has died, or the present, He is dead.
These imply continuance. So does the imperfect tense: He was a long time dying. They are not basic or general rules. They must be halved or fall by half. Use them, therefore, to draw readers in, not to repel them. Writers and editors, having laboured over an article, are too often ready to yank a well-known catchphrase, or the title of a film, from the front of their mind without giving the matter any more thought.
They do so, presumably, in the belief that the heading is less important than the words beneath it. Is this a competition, or do your sub-editors need to get out more? Do not call it healthy. Homogenous means similar because of common descent. It is therefore as daft to write homosexuals and lesbians as to write people and women. Try with luck, if all goes well, it is hoped that No words or phrases should be banned outright from appearing in print, but if you use any of the following you should be aware that they may have an emetic effect on some of your readers.
If in doubt, consult a dictionary. Do not overdo the literary device of hyphenating words that are not usually linked: the stringing-together-of-lots-and-lots-of- words-and-ideas tendency can be tiresome. See also 5 below about words beginning anti, counter, half, inter, non and semi. The principle is well established. Though expensively educated, the journalist knew no grammar.
But if the adverb is one of two words together being used adjectivally, a hyphen may be needed: The ill-equipped regiment was soon repulsed. All well-established principles should be periodically challenged. The hyphen is especially likely to be needed if the adverb is short and common, such as ill, little, much and well. But: note foreign-policy maker ing. See also figures. If you say it is hyperthermia, that means they have been carried off by heat stroke. It is, however, possible to write well while showing respect for grammar and punctuation.
An article may be improved by an original phrase or even an unusual word, but The Economist is not meant to be a work of literature. It is simply meant to be well written.
Best avoided. Use sparingly, and avoid such unexplained claims as this important house, the most important painter of the 20th century. So Iran needs more investment, including for its tired oil industry is ungrammatical. The sentence should be rephrased, perhaps, as Iran, including its tired oil industry, needs more investment.
Indonesian names see names. Iranian names see names. Islamic, Islamist Islamic means relating to Islam; it is a synonym of the adjective Muslim, but it is not used for a follower of Islam, who is always Muslim. But Islamic art and architecture is conventional usage. Islamist refers to those who see Islam as a political and social ideology as well as a religious one.
If you disagree with The Economist, you may take issue with it. Be precise. Italian names see names. Make sure that the meaning of any foreign word you use is clear.
See also accents. For the Latin names of animals, plants, etc, see spelling. The Yomiuri Shimbun should be italicised, but you can also say the Yomiuri, or the Yomiuri newspaper, as shimbun simply means newspaper in Japanese.
But the Bible and its books Genesis, Ecclesiastes, John, etc , as well as the Koran, are written without inverted commas. These rules apply to footnotes as well as bodymatter. Note that book publishers generally use italics for the titles of books, pamphlets, plays, operas, ballets, radio and television programmes. The v should not be italic if it is not a lawsuit. You may have to think harder if you are not to use jargon, but you can still be precise. Technical terms should be used in their proper context; do not use them out of it.
In many instances simple words can do the job of exponential try fast , interface frontier or border and so on. If you find yourself tempted to write about affirmative action or corporate governance, you will have to explain what it is; with luck, you will then not have to use the actual expression. Avoid, above all, the kind of jargon that tries to dignify nonsense with seriousness: The appointee … should have a proven track record of operating at a senior level within a multi-site international business, preferably within a service- or brand-oriented environment declared an advertisement for a financial controller for The Economist Group.
At a national level, the department engaged stakeholders positively … This helped The City Safe T3 Resilience Project is a cross-sector initiative bringing together experts … to enable multi-tier practitioner-oriented collaboration on resilience and counter-terrorism challenges and opportunities explained Chatham House.
What it meant, as Mr Proscio points out, was that the grants would be used to pay teachers who agreed to test their students. Or simply to obfuscate: A multi-agency project catering for holistic diversionary provision to young people for positive action linked to the community safety strategy and the pupil referral unit was how Luton Education Authority described go-karting lessons.
Someone with good interpersonal skills probably just gets on well with others. Someone with poor parenting skills is probably a bad father or a bad mother. Negative health outcomes are probably illness or death. Intelligent media brands for the high-end audience that clients value are presumably good publications for rich people.
See also due process. Slang, like metaphors, should be used only occasionally if it is to have effect. Avoid expressions used only by journalists, such as giving people the thumbs up, the thumbs down or the green light.
Stay clear of gravy trains and salami tactics. Do not use the likes of, or Big Pharma big drug firms. Regulations are sometimes said to be designed to create transparency, which presumably means openness. Governance usually means government, but not when used with corporate. Elections described as too close to call are usually just close.
Ethics violations, if they are not crimes, are likely to be shenanigans, scandalous behaviour or mere misdemeanours. Try not to be predictable, especially predictably jocular. Spare your readers any mention of mandarins when writing about the civil service, of their lordships when discussing the House of Lords, and of comrades when analysing communist parties.
Must all stories about Central Asia include a reference to the Great Game? Must all lawns be manicured? Must all small towns in the old confederacy be called the buckle on the Bible belt?
Are drug- traffickers inevitably barons? Must starlets and models always be scantily clad? Is there any other kind of wonk than a policy wonk?
Resist saying This will be no panacea. When you find something that is indeed a panacea or a magic or silver bullet , that will indeed be news. Similarly, hold back from offering the reassurance There is no need to panic. Instead, ask yourself exactly when there is a need to panic. In general, try to make your writing fresh. It will seem stale if it reads like hackneyed journalese. One weakness of journalists, who on daily newspapers may plead that they have little time to search for the apposite word, is a love of the ready-made, seventh- hand phrase.
Lazy journalists are always at home in oil-rich country A, ruled by ailing President B, the long-serving strongman, who is, according to the chattering classes, not squeaky clean but a wily political operator — hence the present uneasy peace — but, after his recent watershed or ground-breaking or landmark or sea-change decision to arrest his prime minister the honeymoon is over , will soon face a bloody uprising in the breakaway south.
The story usually starts with First the good news, inevitably to be followed in due course by Now the bad news. An alternative is Another week, another bomb giving rise to thoughts of Another story, another hackneyed opening.
Or, It was the best of times, it was the worst of times — and certainly the feeblest of introductions. Towards the end, after an admission that the author has no idea what is going on, there is always room for One thing is certain, before rounding off the article with As one wag put it Few of the decisions, people, industries described as key are truly indispensable, and fewer still open locks.
This overused word is a noun and, like many nouns, may be used adjectivally as in the key ministries. Do not, however, use it as a free-standing adjective, as in The choice of running-mate is key. Do not use key to make the subject of your sentence more important than he, she or it really is. The words key players are a sure sign of a puffed-up story and a lazy mind. Korean names see names. Kyrgyzstan, Kirgiz see countries and their inhabitants.
Anything failing to keep up with a front-runner, rate of growth, fourth-quarter profit or whatever is lagging behind it. Last year, in , means ; if you mean the 12 months up to the time of writing, write the past year. The same goes for the past month, past week, past not last ten years. Last week is best avoided; anyone reading it several days after publication may be confused.
This week is permissible. Latin names When it is necessary to use a Latin name for animals, plants, etc, follow the standard practice. Thus for all creatures higher than viruses, write the binomial name in italics, giving an initial capital to the first word the genus : Turdus turdus, the songthrush; Metasequoia glyptostroboides, the dawn redwood; Culicoides clintoni, a species of midge.
This rule also applies to Homo sapiens and to such uses as Homo economicus. On second mention, the genus may be abbreviated T. In some species, such as dinosaurs, the genus alone is used in lieu of a common name: Diplodocus, Tyrannosaurus. Also Drosophila, a fruitfly favoured by geneticists. But Escherichia coli, a bacterium also favoured by geneticists, is known universally as E. In its technical sense, as a noun, it may mean the ratio of long-term debt to total capital employed.
But note that operating leverage and financial leverage are different. The verb is even viler than the noun try lever. See also gearing. The following week liberal was used in an article on Germany to mean favourable to labour-market reform, indirect taxation and cuts in subsidies. So as in America not like in America, as I was saying, not like I was saying, as Grandma used to make them, not like Grandma used to make them, etc.
If you find yourself writing She looked like she had had enough or It seemed like he was running out of puff, you should replace like with as if or as though, and you probably need the subjunctive: She looked as if she had had enough, It seemed as if he were running out of puff.
Prefer He is likely to announce … or It is likely that the price will … locate in all its forms can usually be replaced by something less ugly. The missing scientist was located means he was found. A company located in Texas is simply a company in Texas. A tramp may have a luxuriant beard but not a luxurious life.
If in doubt, try may first. I might be wrong, but I think it will rain later should be I may be wrong, but I think it will rain later. Much of the trouble arises from the fact that may becomes might in both the subjunctive and in some constructions using past tenses. Mr Blair admits that weapons of mass destruction may never be found becomes, in the past, Mr Blair admitted that weapons of mass destruction might never be found. Conditional sentences using the subjunctive also need might.
Thus If Mr Bush were to win the election, he might make his horse ambassador to the un. This could be rephrased by If Mr Bush wins the election, he may make his horse ambassador to the un. Conditional sentences stating something contrary to fact, however, need might: If pigs had wings, birds might raise their eyebrows. The facts are crucial. New research shows Tutankhamun may have died of a broken leg is fine, if indeed that is what the research shows.
This, though, is saying something quite different. In the first example, it is clear both that Tutankhamun died and that a broken leg may have been responsible. In the second, it is clear only that his wound was dressed; as a result, Tutankhamun seems to have survived. Similarly, John Kerry might make French lessons mandatory for Republicans is fine before the election when it is unclear whether he will win. After the election when he has lost , John Kerry may make French lessons mandatory for Republicans becomes absurd, though John Kerry may start learning German does not.
John Kerry might have made French lessons mandatory for Republicans is, however, fine. That might be actionable if a judge said it was.
Do not write George Bush might believe in education, but he calls the Greeks Grecians. It should be George Bush may believe in education, but he calls the Greeks Grecians.
Only if you are putting forward a hypothesis that may or may not be true are may and might interchangeable. Could is sometimes useful as an alternative to may and might: His coalition could or may collapse. Does He could call an election in May mean He may call an election in May or He would be allowed to call an election in May?
Do not use may or might when the appropriate verb is to be. His colleagues wonder how far the prime minister may go. The danger for them is that they may all lose their seats should be His colleagues wonder how far the prime minister will go. The danger for them is that they will all lose their seats. If you have to use the media, remember they are plural. But in between these two classes there is a huge dump of worn-out metaphors which are merely used because they save people the trouble of inventing phrases for themselves.
Most are so exhausted that they may be considered dead, and are therefore permissible. But use all metaphors, dead or alive, sparingly, otherwise you will make trouble for yourself.
So onerous was this debt that many American companies were forced to the wall. Do not migrate people or things. If you wish to use it, make it plain that millionaire refers to income in dollars or pounds , not to capital.
Otherwise try plutocrat or rich man. A sole buyer is a monopsonist. See oligopoly. Americans often use it to mean hypothetical or academic, ie of no practical significance. Prefer the British usage. Do not write He was hit by a mortar unless you mean he was struck by the artillery piece itself, which is improbable. But move verb rather than relocate. As with all names, spell them the way the person concerned has requested, if a preference has been expressed.
Here are some names that cause spelling difficulties. Many names, however, would look peculiar without al-, so with less well-known people it should be included lower case, usually followed by a hyphen.
On subsequent mentions, it can be dropped. Bin son of must be repeated: Osama bin Laden, thereafter Mr bin Laden. But it is often ignored in alphabetisation. But al-Quds, since it is the Arab name for Jerusalem, will be important in any context in which it appears.
Bangladeshi If the name includes the Islamic definite article, it should be lower-case and without any hyphens: Mujib ur Rahman. Central Asian For those with Russified names, see Russian.
Peking is therefore Beijing and Mao is Zedong, not Tse- tung. There are no hyphens in pinyin spelling. Note that Peking University and Tsinghua University have kept their pre-pinyin romanised names. Dutch If using first name and surname together, vans and dens are lower case: Dries van Agt and Joop den Uyl. Note that Flemings speak Dutch. French Any de is likely to be lower case, unless it starts a sentence. De Gaulle goes up; Charles de Gaulle and plain de Gaulle go down. So does Yves-Thibault de Silguy.
German Any von is likely to be upper case only at the start of a sentence. On first mention give it to them unadorned: Budiono. For those who have several names, be sure to get rid of the correct ones on second and subsequent mentions: Susilo Bambang Yudhoyono, for example, becomes President or Mr Yudhoyono.
Iranian Farsi, an Arabised version of Parsi meaning of Persia , is the term Iranians use for their language. In English, the language is properly called Persian.
The language spoken in Iran and Tajikistan is Persian, not Farsi. Here is a list of some proper names and words. Korean South Koreans have changed their convention to Kim Dae-jung.
Kim is the family name. The South Korean party formed in is the Uri Party. Pakistani If the name includes the Islamic definite article ul, it should be lower case and without any hyphens: Zia ul Haq, Mahbub ul Haq but Sadruddin, Mohieddin and Saladin are single words. Russian Each approach to transliterating Russian has drawbacks. The following rules aim for phonetic accuracy, except when that conflicts with widely accepted usage.
No y before e after consonants: Belarus, perestroika, Oleg, Lev, Medvedev. The actual pronunciation is somewhere between e and ye. This respects both phonetics and common usage.
Jokhar, Jugashvili for Stalin; bowing to convention, give his first name as Josef, not Iosif. But keep the familiar spelling for historical figures such as Alexander Nevsky, Alexander Solzhenitsyn and Peter the Great. Spanish Spaniards sometimes have several names, including two surnames. On first mention, spell out in full all the names of such people, if they use both surnames.
Unless the woman you are writing about prefers some other title, you should likewise simply change from Miss to Mrs. Turk, Turkic, Turkmen, Turkoman, etc see Countries and their inhabitants. Ukrainian After an orgy of retransliteration from their Russian versions, a convention has emerged. Its main rules are these. Change words ending -iy to -y Hryhory.
However, respect the wishes of those Ukrainians who wish to be known by their Russian names, or by an anglicised transliteration of them: Alexander Morozov. Yet such meanings and uses often depart as quickly as they arrived, and the early adopter risks looking like a super-trendy if he brings them into service too soon.
Moreover, to anyone of sensibility some new words are more welcome than others, even if no two people of sensibility would agree on which words should be ushered in and which kept firmly on the doorstep. Before grabbing the latest usage, ask yourself a few questions. Is it likely to pass the test of time? If not, are you using to show just how cool you are? Does it do a job no other word or expression does just as well?
Or to make it seem more with it yes, that was cool once, just as cool is cool now , more pompous, more bureaucratic or more politically correct — in other words, worse? So does neither or either A nor or B, unless B is plural, as in Neither the Dutchman nor the Danes have done it, where the verb agrees with the element closest to it. You have forgotten it or are absent-mindedly unaware of it. Similarly, to the British an offence is usually a crime or transgression; to Americans it is often an offensive, or the counterpart to a defence.
See also monopoly, monopsony. Thus These animals mate only in June. To say They only mate in June implies that in June they do nothing else. You will often do instead. If, however, the sense of the sentence makes the on closer to the preceding word, or the to closer to the succeeding word, than they are to each other, keep them separate: He pranced on to the next town or He pranced on to wild applause. Majority votes, for example, seldom do any of these things. See also page And remember that, if you take a partner for the Gay Gordons, you may not end up in bed together — just as lawyers and accountants and others in partnerships are not necessarily fornicating, even if they are sleeping partners.
A peer is not a contemporary, colleague or counterpart but an equal. Per capita is the Latin for by heads; it is a term used by lawyers when distributing an inheritance among individuals, rather than among families per stirpes. Unless the context demands this technical expression, never use either per capita or per caput but per person.
But use sparingly, and generally prefer telephone. For plural nouns, see grammar and syntax. But pandering to every plea for politically correct terminology may make your prose unreadable, and therefore also unread. So strike a balance. If you judge that a group wishes to be known by a particular term, that the term is widely understood and that using any other would seem odd, old-fashioned or offensive, then use it.
Context may be important: Coloured is a common term in South Africa for people of mixed race; it is not considered derogatory. Elsewhere it may be. Remember that both times and terms change: expressions that were in common use a few decades ago are now odious. Nothing is to be gained by casually insulting your readers. The intent may be admirable, but they are unduly sensitive, often inventing slights where none exists.
Mr Dutton points out that the origins of the word cretin lie in the Latin word for Christian. The term, he says, came into use as a way of acknowledging the essential humanity of a physically deformed or intellectually subnormal person. It is now used for a definable medical condition.
As Mr Dutton points out, Thomas Bowdler provides a cautionary example. In doing so, he gave his name to an insidious form of censorship. Some people believe the possibility of giving offence, causing embarrassment, lowering self-esteem, reinforcing stereotypes, perpetuating prejudice, victimising, marginalising or discriminating to be more important that stating the truth, never mind the chance of doing so with any verve or panache. They are wrong. Do not self-bowdlerise your prose.
You may be neither Galileo nor Salman Rushdie, but you too may sometimes be right to cause offence. Your first duty is to the truth. The struggle to be gender-neutral rests on a misconception about gender, a grammatical convention to make words masculine, feminine or neuter. This would be a forlorn undertaking in most tongues, and even in English it presents difficulties.
It may be no tragedy that policemen are now almost always police officers and firemen firefighters, but to call chairmen chairs serves chiefly to remind everyone that the world of committees and those who make it go round are largely devoid of humour. Avoid also chairpersons chairwoman is permissible , humankind and the person in the street — ugly expressions all. It is no more demeaning to women to use the words actress, ballerina or seamstress than goddess, princess or queen.
Similarly, you should feel as free to separate Siamese twins or welsh on debts — at your own risk — as you would to go on a Dutch treat, pass through french windows, or play Russian roulette. Note, though, that you risk being dogged by catty language police. Thus Instruct the reader without lecturing him may be put as Instruct readers without lecturing them. But some sentences resist this treatment: Find a good teacher and take his advice is not easily rendered gender-neutral.
So do not be ashamed of sometimes using man to include women, or making he do for she. And, so long as you are not insensitive in other ways, few women will be offended if you restrain yourself from putting or she after every he. In some contexts, though, she can be a substitute for he: That ever was thrall, now is he free; That ever was small, now great is she; Now shall God deem both thee and me Unto His bliss if we do well.
When someone takes their own life, they leave their loved ones with an agonising legacy of guilt. It does not mean good. It was a positive meeting probably means It was a good, or fruitful, meeting.
Do not use it as a synonym for the prime minister of a country. The verb you want there is press use pressure only as a noun. If you follow this fashion, do not be surprised if readers switch off.
It means you have squandered your patrimony. It is not a synonym for lies. If you are referring to several people, they cannot all be protagonists.
But if you are making a complaint or objection, you must protest at or against it. Use a colon before a whole quoted sentence, but not before a quotation that begins in mid-sentence.
Too many in one sentence can be confusing. If the clause ends with a bracket, but is not the end of a sentence, which is not uncommon this one does , the bracket should be followed by a comma. But he ordered scrambled eggs, whisky and soda, and a selection from the trolley.
Use it to gather up the subject of a long sentence. Use it to introduce a paradoxical or whimsical ending to a sentence. Do not use it as a punctuation maid-of-all-work. They keep sentences short. This helps the reader. Do not use full stops in abbreviations or at the end of headings and subheadings. For the relative placing of quotation marks and punctuation, follow Oxford rules.
Thus, if an extract ends with a full stop or question-mark, put the punctuation before the closing inverted commas. When a quotation is broken off and resumed after such words as he said, ask yourself whether it would naturally have had any punctuation at the point where it is broken off. If the answer is yes, a comma is placed within the quotation marks to represent this.
But if the words to be quoted are continuous, without punctuation at the point where they are broken, the comma should be outside the inverted commas. Note that the Bible contains no quotation marks, with no consequent confusions.
Thus: Had Zimri peace, who slew his master? Use them to distinguish phrases listed after a colon if commas will not do the job clearly. Thus: They agreed on only three points: the ceasefire should be immediate; it should be internationally supervised, preferably by the AU; and a peace conference should be held, either in Geneva or in Ouagadougou. Direct quotes should be used when either the speaker or what he said is surprising, or when the words he used are particularly pithy or graphic.
Otherwise you can probably paraphrase him more concisely. For quotation marks inverted commas , see punctuation. When used to mean after taking inflation into account, it is legitimate.
In other contexts Investors are showing real interest in the country, but Bolivians wonder if real prosperity will ever arrive it is often better left out. Refute, which is stronger, means disprove. Neither should be used as a synonym for deny. Perhaps you may find seven: but this does not refute my general assertion. Do not confuse with regretfully, used of someone showing regret. The two countries hope for a better relationship means The two countries hope for better relations.
But relationship is an appropriate word nowadays for two people in a close friendship. First major point: I get the impression that the institutional arrangements are overengineered - but that's okay. A lot of good stuff, like the software that runs your phone, or the financial contracts that fund your country, or the Large Hadron Collider - are complex. We balk at additional points of articulation like an assymetrically-related Bangsamoro, or ASEAN economic integration , because we can't shoehorn them into our neat pre-existing models.
But conceptual neatness is overrated. Development requires us to either change towards greater levels of complexity or die stupid. Second major point: every chapter says something like "but the UK Void lon iXaarii.
Finished it a few months ago so it's not super fresh but before i forget some quick impressions: - felt statist through and through, with high beliefs in influencing reality by committe and changing the world through centralized control and good intentions put into laws even though in practice they often result in the opposite of the desired effects, something the book fails to mention - still since this is all a reality it was educational to hear about a lot of the EU stuff.
The web is much more tangled and complex than one would think at first glance. Tarmo Tali. If you want to enjoy your sausage you should not know how it's made. If you want to live happily in EU you should not read this book. It's good book, although you end up loosing any faith if there was one to begin with in EU.
This book is concise and unemotional description of industrial scale money burning furnace of EU bureaucracy with endless stream of treaties, reports, programs, commissions etc. Very disturbing reading. Edd Sanders. Goddamn they could not have chosen a more posh sounding square brit to voice this.
That indicates heavily about the subject material. Europe -- Economic integration. More like this Similar Items. Allow this favorite library to be seen by others Keep this favorite library private.
Save Cancel. Find a copy in the library Finding libraries that hold this item Reviews User-contributed reviews Add a review and share your thoughts with other readers. Be the first. Add a review and share your thoughts with other readers.
All rights reserved. Please sign in to WorldCat Don't have an account? Remember me on this computer. Cancel Forgot your password? R L Leonard. Economist series. Print book : English : 8th ed View all editions and formats. European Union. Similar Items. Table of contents Contributor biographical information.
0コメント